広辞苑 第7版 (KOJIEN 7ª Edição)
R$ 1.080,00
À vista no PIX, Transferência ou Depósito
No Cartão de Crédito:
- Em 1x de 1.080,00 sem juros
- Em 2x de R$ 540,00 sem juros
- Em 3x de R$ 360,00 sem juros
(Parcela mínima de R$ 55,00, até 3x)
広辞苑 第7版
商品内容 [日本語]
10年ぶりの大改訂、第七版の特長
・各界第一線の専門家が執筆
第六版に収録されている項目を分野ごとに抽出し、各界の専門家が全面的に校閲。文学・歴史から物理学・医学、美術・音楽に武芸・茶道、スポーツ・サブカルチャーまで、学問の研究の進展や最新の動向を反映し、また旧版の不備を補うなどして、より正確で簡潔な解説に改めました。一方、現代生活や各分野の理解に必須の言葉を新たに選定、執筆していただいています。
・言葉の変化、意味の違いをみつめる
世の中の激しい動きにともない、言葉の意味も変化していきます。新しく生じた意味は、その定着度を吟味しながら過不足なく加えました。また、言葉を発信する機会が増え、それぞれの言葉の意味を的確に把握し表現したいというニーズも増しています。動詞・形容詞を中心に類義語の意味の違いが分かる語釈を追求しました。
・日本語の基礎を見直す
言葉の根本の意味をきちんととらえた上で、歴史的な意味変化に沿って語釈を与えるのが『広辞苑』の流儀。その基本に立ち返り、「万葉集」「源氏物語」など古典から引用した用例を総点検しました。その結果、基礎語の語釈を全面的に書き換えたり、見出しの形を改めたりした例も少なくありません。その他の古語項目もさらに充実させました。
・新たに一万項目を追加
第六版刊行後に収集した言葉に加えて、旧版までは採用しなかった言葉もあらためて検討し、日本語として定着した語、または定着すると考えられる言葉を厳選。新加項目は約一万に達しました。ネットで何でも検索できる時代だからこそ、言葉の使用場面を越えた中心的な意味を一読して把握できるように、余分な言葉をそぎ落とし洗練した語釈を付しました。
・用紙・造本の質をさらに向上
第七版の本冊は第六版よりも一四〇ページ増加、しかし厚さは変わりません。製本機械の限界である八㎝に収まるように、さらに薄い紙を開発した結果です。しかも、手に吸い付くような、めくりやすい「ぬめり感」は保持したまま。
特記事項
特典、完成記念特別価格は初回がなくなり次第、終了となります。
商品内容、要旨
新たに1万項目を追加し、総項目数25万。各界第一線で活躍する専門家が執筆、正確で簡明な解説。10年間の言葉や社会の変化、学術研究の進展を全面的に反映。基礎的な言葉の意味説明を刷新、古典用例を大幅に見直し。別冊付録付き(漢字小字典/アルファベット略語一覧など)。
著者紹介
新村 出 (シンムラ イズル)
1876年(明治9)山口県に生まれる。号は重山。言語学を専攻、東大助教授を経て京大教授。特に、キリシタン語学に新生面をひらき、語源語誌説に卓見を示す。文化勲章受章。1967年(昭和42)8月没(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
商品内容、要旨
ISBN: 9784000801317
著, 編集: 新村 出
言語: 日本語
出版社: 岩波書店
発売日: 2018年01月 (第7版)
単行本
サイズ: 17 x 23cm, 400 + 3216 ページ
ハードカバー
Descrição [PORTUGUES]
Kojien, sétima edição publicada em Janeiro de 2018 do mais conceituado e autoritativo Dicionário da Língua Japonesa, revista e ampliada em relação a edição anterior. Escrito por especialistas durante uma década a partir de uma sólida base construida ao longo de mais de 50 anos, esta obra cobre a totalidade da língua japonesa (cultura, medicina, arte, musica, ciência, esportes, subcultura, história, etc.) Aspectos mais recentes da língua, que surgiram entre a publicação da 6ª edição em 2008 até o ano desta (2018) também são considerados, oferecendo ao leitor o que de mais completo e abrangente pode-se encontrar em um dicionário kokugo de volume único. Este livro é sem dúvida uma das melhores e mais vastas ferramentas de compreensão do japonês disponíveis no mercado.
A obra em 2 volumes contém:
O Dicionário com 3216 páginas (mais de 140 páginas a mais que a sexta edição):
- 250.000 palavras/entradas (10.000 a mais que a sexta edição) com os significados organizados por ordem cronológica do uso ao longo da história da língua.
O volume complementar com aproximadamente 400 páginas:
- Apêndices diversos (dicionário de kanji, lista de abreviações, etc..
Um estojo do tipo slipcase (ou "luva" em português) para acondicionar e proteger os dois livros.
Observações importantes:
- Dicionário totalmente em Japonês (SEM furiganas), voltado para consulentes fluentes na língua japonesa, ou próximos desse nível.
- Também recomendado para estudantes que estejam aptos ao nivel N2 do JLPT, ou (preferencialmente) N1
- A fonte utilizada neste livro é bem pequena, não recomendada para aqueles que tem dificuldade visual ao consultar dicionários de grande porte como este.
Dados do Produto:
ISBN 9784000801317
Autor: Vários
Editor original: Izuru Shinmura
Idioma: Japonês
Editora: Iwanami Shoten
1ª Edição: 1955
7ª Edição: Janeiro de 2018
Tipo: Livro
Capa: Capa Dura com sobrecapa e Slipcase (estojo)
Formato:
Slipcase: 17,5 x 23,2 x 10cm
Dicionário: 17 x 22,7cm, 3216 páginas aproximadamente
Volume Complementar: 17 x 22,7cm, 400 páginas aproximadamente